単語 "it is better to travel hopefully than to arrive" の日本語での意味
"it is better to travel hopefully than to arrive" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
it is better to travel hopefully than to arrive
US /ɪt ɪz ˈbetər tu ˈtrævəl ˈhoʊpfəli ðæn tu əˈraɪv/
UK /ɪt ɪz ˈbetə tu ˈtrævəl ˈhəʊpfəli ðæn tu əˈraɪv/
慣用句
目的地にたどり着くよりも、期待に胸を膨らませて旅する方が勝る
the process of striving toward a goal is often more rewarding or enjoyable than the actual achievement of it
例:
•
I enjoyed the months of planning the wedding more than the day itself; truly, it is better to travel hopefully than to arrive.
結婚式の準備をしていた数ヶ月の方が当日よりも楽しかったです。まさに、目的地にたどり着くよりも、期待に胸を膨らませて旅する方が勝るということですね。
•
Once he finished his masterpiece, he felt a sense of loss, proving that it is better to travel hopefully than to arrive.
傑作を完成させると、彼は喪失感を感じました。到着することよりも、希望を持って旅をすることの方が素晴らしいという証拠です。